26
Nov
2008

Meu argentino favorito

Pablito cayó na minha vida de repente, como quién chega de paracaídas, há casi 7 años. Foi um encuentro casual, rápido pero intenso, no qual nos identificamos muito e nos divertimos de mala manera, isto é, pra caralho. Em poucos dias, más o menos 4, nos dimos conta que los valores primordiais tanto para mí quanto para él eram os mismos, além de compartirmos um senso del humor muito parecido e uma sensibilidad muy aguçada e curiosa. Foi amistad à primeira vista, mas nossos caminhos eram demasiado distintos y continuamos cada uno para su lado.

Hasta que o boludo me escreveu um e-mail falando que vendría a San Pablo para morar um par de años. Então, a amizade que tinha comenzado o ano anterior, pero sido abruptamente interrompida, pudo ser finalmente retomada com os devidos tempo e espaço que las amistades necesitan para crescer e se fotalecer.

Aproximadamente 2 anos más tarde, eu fiz as malinhas e rumei para la ciudad de Buenos Aires, onde morei 24 meses, sendo 8 deles na casa na qual los hermanos de Pablito alugavam una habitación para estudantes. Conheci a cidade dele, San Juan (do ladinho do Chile, en el medio del deserto), praticamente toda sua família e muitos de seus amigos. A Argentina também foi pasión à primeira vista e lá passei um dos mejores momentos de mi vida.

De volta à São Paulo há mais ou menos 2 años (na minha vida, aparentemente el tiempo corre en un ciclo de 730 dias, o sea, 24 meses), meu fiel amigo-hermano continua vivindo acá, em Sampa, e seu tiempo de Brasil já chega a quase 6 aninhos. PERO, ainda assim, ele sigue hablando un portunhol, quiero decir, un espanguês, melhor dizendo, um PABLITÊS charmosíssimo e, antes de tudo, único (porém completamente compreensible para seus amigos, solamente, e mais ninguém!). Infelizmente (ou não), a fase de su vida que él habla pablitês ha chegado ao fim porque ele FINALMENTE (o no) iniciou aulas de português.

Meu argentino favorito (que assim como yo, não se importa si el mejor é o Maradona ou o Pelé) tem andado muy empolgado com sus planes idiomáticos y linguísticos e enviou a mim e a nuestros amigos um vídeo muy engraçado, muito gracioso de verdad, sobre las dificultades de un argentino falando português.

Com vocês, una pequeña demonstração de uma das coisas que más me encanta de los hermanos e, também, de la calidad da propaganda na Argentina que es re grosa, muito foda.

ps: o Pablito habla melhor português que o cara da publicidad, como vocês podem confirmar na imagem que está arriba, o printscreen (en castellano PRRRRRRINT-IZCRRIN) do e-mail dele com la url del video. Pero, NO MUCHO.

Te quiero, Pabli! Valeu pela tu amistad!

Gostou? Mande para seus amigos clicando em um destes ícones.
  • del.icio.us
  • Google
  • Facebook
  • StumbleUpon
  • TwitThis